Fedumar, Pedagogía y Educación Vol.8 No.1
https://doi.org/10.31948/rev.fedumar
ISSN Electrónico 2390-0962
Enero - Diciembre 2021
7
Pedagogía & Educación
ENSAYOS
Inglés de negocios para
mejorar la competencia
profesional del Contador
Público en el reto de la
internacionalización de la
Contabilidad
Mario David Cabrera Solarte
1
Resumen
Este artículo convoca la necesidad de fomentar el conocimiento
del inglés de negocios en la formación integral del Contador
Público colombiano, para despertar el interés y reexionar sobre
la importancia de promover este tipo de inglés profesional en las
universidades de Colombia, como una especialidad del idioma
dinámico y esencial para mejorar el perl profesional del estudiante
de Contaduría Pública en la universidad.
Palabras clave: Inglés de negocios; perl profesional; organismos
internacionales; competencias; exigencias.
Introducción
El interés de presentar este artículo surgió a partir de cuatro aspectos
importantes: primero, la proyección internacional del Contador
Público colombiano en la globalización, por medio de normas
contables que son divulgadas por organismos internacionales
de contabilidad de habla inglesa, en su denominación original
International Accounting Standards Board (IASB); segundo, la
formación integral que pretende que el profesional de Contaduría
Pública desarrolle competencias que respondan a las exigencias
del mundo globalizado; tercero, el inglés de negocios es evaluado
por el examen Business English Certicate (BEC), que certica y
mide las competencias de este idioma a nivel profesional en el
ambiente de los negocios, bajo tres niveles: básico, intermedio y
alto, lo cual requiere preparación en el estudiante de Contaduría
pública, ya que muchas empresas de nivel internacional solicitan
esta certicación; y cuarto: de acuerdo con el Informe EF EPI
(Notimerica, 2020), Colombia descendió al puesto 77 en dominio
del inglés, lo que implica un retroceso de competitividad laboral y
un bajo nivel en Colombia (Semana, 2020).
1
Aspirante a Magíster en Gerencia y Auditoría tributaria, Universidad Mariana, Pasto;
Contador Público, Universidad Mariana, Pasto. Eciencia Comunicativa en Inglés, Cambridge
Academy of English, Pasto. Técnico en Gestión Contable y Financiera, Cinar Sistemas, Pasto.
Correo electrónico: david19501@hotmail.com
Fedumar, Pedagogía y Educación Vol.8 No.1
https://doi.org/10.31948/rev.fedumar
ISSN Electrónico 2390-0962
Enero - Diciembre 2021
8
Pedagogía & Educación
ENSAYOS
A partir de la adopción del nuevo marco
internacional de contabilidad, se inició
un nuevo modelo contable en Colombia,
amplio y complejo, con un plus adicional
donde las normas son expresadas
originariamente en idioma inglés. Esta
reforma se concretó por medio de la Ley
1314 de 2009; esto representa la ‘punta
de lanza’ para mejorar y profundizar en
el conocimiento de la lengua inglesa y,
también, la oportunidad para el Contador
Público, de expresar el lenguaje de los
negocios en idioma inglés, considerado la
lengua franca, al desarrollar competencias
con una formación en inglés de negocios,
mejorando su perl profesional.
Por último, este escrito presenta términos
sobresalientes como: bilingüismo, inglés
de negocios, vocabulario técnico, inglés
con propósitos especícos.
El bilingüismo
En Colombia, el bilingüismo encuentra
su expresión máxima en el idioma
inglés, considerado la lengua franca; por
ello, la siguiente historieta, de acuerdo
a un negociador del tratado de libre
comercio con Estados Unidos, expresa la
importancia del bilingüismo, así:
Una mañana, un gato estaba parado
frente a la entrada de una suculenta
ratonera…
“Miau, miau, miauuu…, decía.
Desde su casa, el ratón le respondía:
“Yo sé que estás ahí, gato bandido…
Y no voy a salir”.
Al ver que el ratón no salía, el gato
decidió marcharse.
…Pasaron unas horas y el ratón,
desde la ratonera, oyó el ladrido de
un perro:
“Guau, guau, guau” …
…Pensando que el gato se había
marchado por la presencia del
perro, el ratón decidió salir de
su ratonera. El ratón silbaba y
caminaba erguido y contento.
Cuál no sería su sorpresa cuando,
en un dos por tres, el gato estiró
sus dos manos, abrió las garras y
lo atrapó.
Entonces, el temeroso ratón le
dijo:” Gato, ¿qué pasó con el
ladrido del perro que oí? ¿Acaso
eras tú?” ´.
Y el gato, sonriendo, le contestó:
“¡Claro que era yo! ¿No ves que hoy
en día el que no hable dos idiomas
se muere de hambre?” (Altablero,
2005, párr. 3)
Si bien el bilingüismo es una gran
herramienta para la comunicación
internacional, especialmente lo es para
la competitividad profesional, de lo
cual no es ajeno el Contador Público.
Una lengua adicional agrega valor a
la actividad profesional y laboral; de
manera fundamental, esto se debe en
gran medida a la internacionalización de
las economías y a la comercialización de
bienes y servicios, principalmente con
Norte América.
Origen del inglés de negocios
En primer lugar, el inglés de negocios es
un enfoque de la enseñanza del idioma,
clasicado por los lingüistas como:
inglés con propósitos especícos, cuya
denominación original es English for
specic purposes, el cual está dirigido a
profesionales o estudiantes universitarios
de diferentes áreas del conocimiento
que necesitan la lengua inglesa de forma
profesional para desempeñar un trabajo
o profesión. El inglés con propósitos
especícos tiene su origen en sucesos
históricos que marcaron la razón,
importancia y evolución de esta clase
de inglés. Hutchinson y Waters (1987)
arman que son tres las grandes razones
que dieron lugar al surgimiento del inglés
con nes especícos:
La primera de ellas fue de índole socio-
económico y se remonta a los nales
de la Segunda Guerra Mundial, cuando
la tecnología y el comercio dominaron
el mundo y los E.U. se fueron
convirtiendo en la potencia económica.
La segunda etapa, ‘una revolución en
Fedumar, Pedagogía y Educación Vol.8 No.1
https://doi.org/10.31948/rev.fedumar
ISSN Electrónico 2390-0962
Enero - Diciembre 2021
9
Pedagogía & Educación
ENSAYOS
la lingüística’. Los nuevos estudios
estaban encaminados a descubrir el
uso del idioma en la comunicación real
y, la tercera causa fueron las nuevas
tendencias de la psicología educacional
de esos años que se centraron en el
papel protagónico del estudiante,
convirtiéndolo en el punto focal del
proceso de enseñanza-aprendizaje. (p.
30)
Es importante aclarar las distinciones
entre el inglés general y el inglés
profesional; el primero se enfoca en
contextos de la vida cotidiana; es aquel
que se enseña en la escuela y continúa
en la secundaria; sirve para sostener
conversaciones informales, entender una
canción, expresar situaciones habituales y
comunes, como es el caso de los saludos
informales; mientras que el segundo, de
acuerdo con Varela (2007):
Los estudiantes de inglés general
pretenden aprender este idioma para
comunicarse en la vida cotidiana,
mientras que las personas interesadas
en el inglés para nes especícos
se valen del idioma extranjero para
alcanzar otra meta: la mejora de su
competencia profesional. (p. 329)
En el campo del inglés profesional se conoce
el axioma: ‘Dime para qué necesitas el
inglés y te diré qué inglés necesitas’, el
cual se reere a las diferentes clases de
inglés profesional que hay; por ejemplo:
inglés para medicina, para enfermería,
para el turismo, inglés legal enfocado a
abogados, inglés gastronómico dirigido
a los expertos en culinaria, como los
chefs; inglés de los negocios, para los
profesionales de las Ciencias Contables,
Económicas y Administrativas, etc.
En el siguiente esquema, desarrollado por
los lingüistas Hutchinson y Walters (1987),
el árbol de la enseñanza del idioma inglés
es conocido como: English Language
Teaching; muestra la jerarquización de
la lengua inglesa y sus divisiones en el
campo profesional, como el inglés de
negocios, clasicado por ellos como:
English for Business and Economic.
Figura 1
Árbol de la enseñanza del idioma inglés
Fuente: Flores, Quispe y Álvarez (2012).
Fedumar, Pedagogía y Educación Vol.8 No.1
https://doi.org/10.31948/rev.fedumar
ISSN Electrónico 2390-0962
Enero - Diciembre 2021
10
Pedagogía & Educación
ENSAYOS
El inglés de negocios es la rama o
especialidad del idioma inglés con mayor
trayectoria en la enseñanza. Bertha
Castro (1984), una reconocida profesora,
presentó en su libro, la terminología
técnica en inglés, la jerga, ejercicios y
expresiones de las Ciencia Económicas,
desarrollando unidades temáticas de
inglés enfocado a la Contabilidad, la
Administración, la Economía, el Comercio
Internacional y el Mercadeo, visionando
en un futuro, el nacimiento del inglés
profesional, clasicado en su tiempo,
como ingles técnico, y armó:
El avance cientíco y tecnológico
hace imperativa la necesidad de que
el hombre busque la información
pertinente para lograr su actualización.
Gran parte de esa información, de
carácter universal, se obtiene a
través del idioma inglés, el cual se ha
convertido en un medio no solamente
necesario, sino indispensable. (p. 110)
Actualmente, el inglés de los negocios es
reconocido por importantes lingüistas;
García (2013) maniesta que, autores
como…
Dudley Evans y St Jonh., Donna, Ruiz
Garrido y Alcaraz Varo han subrayado
que el inglés de los negocios es
una de las variantes del inglés con
propósitos especícos (IFE) que mayor
crecimiento está experimentando en los
últimos tiempos, por lo que la mayoría
de publicaciones sobre el inglés de
especialidad tiene como objetivo,
el inglés en el mundo empresarial y
económico. (p. 43)
De la misma forma, el Business English
signica:
El nivel de especialización en este idioma
que permite a los profesionales adquirir
las habilidades lingüísticas necesarias
para comunicarse e interactuar con
conanza en situaciones habituales
del mundo de los negocios. Estas
situaciones incluyen, por ejemplo:
llamadas de teléfono, reuniones,
teleconferencias, presentaciones, viajes
de negocios, eventos y conferencias,
correos electrónicos, negociaciones,
entrevistas de trabajo, etc. (Nativos
Language Consultants, 2020, párr. 4)
Por lo anterior, el inglés de los negocios es
el inglés que se enseña a los profesionales
y estudiantes que se preparan para
trabajar en el mundo de los negocios (Ellis
y Johnson, citados por García, 2013).
Con la internacionalización de la
Contabilidad en Colombia, el Contador
Público debe desarrollar nuevas
competencias en el idioma inglés y, un
camino para mejorar la competencia
profesional es mejorar el dominio de
esta lengua, cada vez más esencial para
lograr metas profesionales. Se necesita
utilizar la lengua inglesa de una forma
profesional para alcanzar los benecios
de la globalización o, simplemente, como
una poderosa herramienta de trabajo de
escala mundial.
Actualmente, el perl profesional
del Contador Público en Colombia
ha cambiado, en gran medida por
la globalización de la economía y el
tratado de libre comercio, que impulsan
notoriamente el idioma inglés; por ello,
como arma Gracia (2002):
La actual realidad exige un perl
profesional diferenciado del tradicional;
de un perl jado en términos
de habilidades y destrezas para
desempeñar una acción, se ha pasado
a un perl profesional que connote la
capacidad del individuo para moverse
en diferentes escenarios laborales y que
posea gran habilidad de razonamiento,
de análisis, síntesis, de diseño, de
uso, preparado para la transferencia,
asimilación, adaptación de tecnología y
para la construcción de alternativas de
conocimiento. (pp. 92-93)
El vocabulario técnico
Es importante aclarar que el inglés
de negocios no se limita al uso de solo
vocabulario técnico; tampoco es, enseñar
una lista de palabras técnicas relacionadas
con el campo de estudio profesional; es
todo lo contrario: el vocabulario técnico
o profesional tiene una alta incidencia de
acuerdo con un grupo de profesionales
que comparte un discurso dentro de un
campo profesional; por ello, Shaw (1969)
aclara:
Fedumar, Pedagogía y Educación Vol.8 No.1
https://doi.org/10.31948/rev.fedumar
ISSN Electrónico 2390-0962
Enero - Diciembre 2021
11
Pedagogía & Educación
ENSAYOS
Las palabras técnicas tienen signicados
especiales para personas en campos,
ocupaciones y profesiones particulares.
Estas palabras técnicas son compiladas
por diccionarios especializados como
de: astronomía, ingeniería, psicología,
entomología, por ese estilo. Ejemplo
de palabras técnicas son cuprosa de la
(química), sideral de la (astronomía),
costado de la (náutica), lepidóptera de
la (zoología), conífera de la (botánica).
(p. 45)
También advierte sobre el uso adecuado
de las palabras técnicas y arma: “use las
palabras técnicas de forma apropiada. Un
especialista que escribe para especialistas
utiliza muchas palabras técnicas; si
está escribiendo para no especialistas y
lectores generales, no utilizará términos
técnicos o, al menos, denirá los más
comunes” (p. 45).
Respecto al vocabulario del lenguaje de
los negocios, éste puede ser de tres tipos,
según Román (2016):
Vocabulario técnico: es el propio
del ámbito de los negocios y tiene
un signicado univoco. Vocabulario
semitécnico: es el vocabulario adoptado
de la lengua común, que adquiere
un signicado dentro del lenguaje de
especialidad y tiene un signicado
dinámico; esta polisemia debe tener
cuidado para evitar que las acepciones
del léxico general pasen al léxico de la
especialidad. Vocabulario general: es
el vocabulario de la lengua común, que
no pierde su signicado propio; por
ejemplo: cash, check, bank. (p. 3)
Evolución y competencias en inglés de
los negocios o inglés con propósitos
especícos
Para entender la naturaleza de la
enseñanza del inglés con propósitos
especícos, actualmente conocido como
inglés profesional, término acuñado por
el reconocido lingüista español Alcaraz
Varo (1996; 2014), se aborda en primer
lugar, las condiciones que propiciaron
la enseñanza de esta especialidad del
idioma. Al respecto, Gatehouse (2001)
arma:
El inicio de la enseñanza del inglés
con nes especícos (IFE) radica, en
primer lugar, con el n de la Segunda
Guerra Mundial. En el periodo post-
guerra, Estados Unidos se convirtió en
una potencia económica, por lo cual,
estar en contacto con este país se
convirtió en una necesidad primordial.
Consecuentemente, se implementó
la enseñanza de IFE como una forma
de enseñar vocabulario especíco
utilizado en procesos de intercambios
económicos y tecnológicos. (p. 16)
El inicio de la enseñanza del inglés con
propósitos especícos se desarrolló
con el método de la competencia en la
lectocomprensión, con la identicación
de vocabulario técnico, apoyado de
textos de especialidad de acuerdo al área
profesional, sea de negocios, medicina,
ingeniería, derecho, etc. Por ello, en “los
inicios, los cursos y textos diseñados
para la enseñanza del inglés con nes
especícos tenían mucho del método
de gramática traducción y del método
de lectura, pero muy poco, al menos
en la práctica, del reciente enfoque
comunicativo” (Fernández y Fernández,
2013, p. 30).
De otro lado, Ellis y Johnson (citados por
García, 2013) proponen las siguientes
competencias, que son necesarias para
desarrollar en el inglés de negocios:
• Expresión oral: hacer
presentaciones formales e
informales, dar instrucciones
o hacer demostraciones sobre
un trabajo, describir o dar
explicaciones.
• Interacción: visitar una compañía
o recibir visitas en la propia,
mostrar las instalaciones o recibir
ese trato de otros, entretener o ser
entretenido, participar en debates
o reuniones informales, participar
en reuniones formales, moderar
reuniones, entrevistar, negociar,
hablar por teléfono.
• Comprensión oral: seguir
presentaciones, conferencias o
charlas, entender instrucciones,
descripciones o explicaciones,
participar en sesiones de
información.
Fedumar, Pedagogía y Educación Vol.8 No.1
https://doi.org/10.31948/rev.fedumar
ISSN Electrónico 2390-0962
Enero - Diciembre 2021
12
Pedagogía & Educación
ENSAYOS
• Comprensión escrita: de
documentos, télex, cartas y
faxes, memos e informes breves,
periódicos profesionales, libros
de texto, informes largos,
contratos y documentos legales,
especicaciones técnicas y
manuales y lecturas; lectura
global, para obtener la información
general y, lectura selectiva, más
centrada en los detalles o en
algunos aspectos en particular.
• Expresión escrita: redacción de
télex, cartas y faxes, memorandos
e informes breves, informes largos
y artículos para publicaciones
profesionales, corregir cartas o
informes de otros. (p. 43)
Lo anterior se logra por medio de la
selección del vocabulario adecuado y el
contenido apropiado de cada situación,
haciendo uso correcto de la estructuración
gramatical para cada una. Como método,
es importante, por ejemplo, proporcionar
lecturas adecuadas que sirvan de apoyo
para poder lograr las competencias
mencionadas. Abreus, Marero y Vásquez
(citados por Castro, Espinoza, Jofré, Lagos,
Muñoz y Sanhueza, 2016), reconocen que
la lectura técnica debe integrar las cuatro
habilidades comunicativas, proponiendo
el desarrollo de la comprensión lectora y
auditiva. Estas dos habilidades receptivas
comprenden las siguientes actividades:
• Lluvia de ideas (brainstorming):
ejercicios de selección múltiple para
presentar vocabulario especíco.
• Complementación de espacios a
partir de la información del texto
(ll in the gaps).
• Reconocimiento de oraciones que
sean equivalentes en la lengua de
origen y la lengua extranjera.
En términos gramaticales, la lectura
técnica en este caso, centra su atención en
el pasado simple, acorde a la terminología
del idioma inglés, que fomenta además el
desarrollo de las habilidades productivas
(speaking y writing), por medio de
micro-situaciones comunicacionales;
por ejemplo, en el caso de la lectura
técnica sobre agricultura, “los estudiantes
deberían poder comunicar ideas esenciales
sobre su invención; es decir, discutir ideas
a partir del tema principal, comunicar
ideas sobre la utilidad del uso de plantas
silvestres; es decir, referirse a aspectos
secundarios del texto” (p. 31).
De acuerdo con esto, la formación en
inglés de negocios permite desarrollar
competencias como: expresión
oral, interacción, comprensión oral,
comprensión escrita, expresión escrita;
además, métodos como la lectura
técnica enfocada a las cuatro habilidades
comunicativas, permiten mejorar las
competencias en este idioma.
Las anteriores competencias son
promovidas por editoriales como
Cambridge, Oxford, que promueven
ampliamente el manejo del inglés de
negocios, enfocando áreas contables,
comerciales, administrativas desarrollando
competencias en vocabulario, expresiones
empresariales, redacción de cartas
comerciales, etc. Estos libros didácticos
son: English for accounting, English
for Marketing & Advertising, English for
human resources, English for Negotiating,
English for presentations, etc. Por otro
lado, la prestigiosa editorial Express
Publishing que fomenta la especialidad
del inglés con propósitos especícos,
publicó el material Accounting, dirigido
a estudiantes de la contabilidad, libro
constituido por tres niveles de inglés
profesional, en cada uno de los cuales
incluye las cuatro habilidades que son:
la lectura, el escucha, el habla y la
escritura, enfocadas en temas contables,
nancieros, y de impuestos, permitiendo
que el estudiante de Contaduría desarrolle
competencias especícas de la lengua
inglesa profesional.
La competencia es el conjunto de
conocimientos (saber); destrezas y
habilidades (saber hacer), con las que
el individuo aprende y adquiere, en
un contexto natural, institucional y
profesional (De Oca y Chaman, 2016).
Actualmente, el inglés de negocios, como
rama de aprendizaje dentro del inglés para
nes especícos, es reconocido a nivel
internacional; por ello arma Alcaraz Varo
(2014): “el inglés con nes especícos
es hoy una disciplina reconocida y
alentada por organismos internacionales
como la UNESCO o The British Council y
Fedumar, Pedagogía y Educación Vol.8 No.1
https://doi.org/10.31948/rev.fedumar
ISSN Electrónico 2390-0962
Enero - Diciembre 2021
13
Pedagogía & Educación
ENSAYOS
constituye el núcleo de un gran número
de cursos impartidos a universidades y
profesionales” (p. 40).
Esta rama del idioma inglés hace
imperativo el aprendizaje del estudiante
de Contaduría en Colombia, para que
mejore su competencia profesional, en el
reto de la internacionalización contable.
Conclusiones
En el marco de la enseñanza del
idioma inglés existe un enfoque para
profesionales, conocido como ‘Inglés con
propósitos especícos’, desde hace más
de 50 años y, una rama o derivación,
denominada ‘Inglés de los negocios’ que
está dirigida a los profesionales de las
Ciencias Económicas, Administrativas
y Contables, con el n de mejorar su
desempeño profesional.
Es menester que, en la malla curricular
de los estudiantes de Contaduría Pública
en Colombia, se encuentre incluida la
materia de Inglés de negocios, para que
el contador se proyecte a los retos de
la globalización en el dominio de este
idioma a nivel profesional; además, debe
haber mayor rigurosidad en la enseñanza
y aprendizaje del idioma, tanto general
como profesional, aumentando los
niveles en toda la carrera profesional,
en aras de lograr mayor competitividad
en la globalización donde por excelencia,
la comunicación internacional se lleva a
cabo en esta lengua.
Es esencial que se aproveche el
abundante material didáctico del inglés
de negocios que se encuentra consignado
en prestigiosos catálogos como Oxford
English Language Teaching, que
promueven y fomentan el aprendizaje
del inglés general y profesional, como un
idioma dinámico y de alcance internacional
para los profesionales interesados en
ampliar su conocimiento.
Referencias
Alcaraz Varo, E. (1996). El inglés jurídico. Escasa Calpe, S.A. y Tagus Books, S.L.
Alcaraz Varo, E. (2014). El inglés profesional y académico. Escasa Calpe, S.A. y Tagus
Books, S.L.
Altablero. (2005). Colombia bilingüe. http://www.mineducacion.gov.co/1621/
article-97497.html
Castro, B. (1984). Technical English for business. McGraw-Hill.
Castro, J., Espinoza, S., Jofré, K., Lagos, M., Muñoz, R. y Sanhueza, L. (2016).
Implementación del inglés con nes especícos en tres liceos técnico-profesionales
de la provincia de Concepción [Tesis de Pregrado, Universidad Católica de la Santísima
Concepción] http://repositoriodigital.ucsc.cl/bitstream/handle/25022009/989/
Juan%20Castro%20Suil%20.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Congreso de la República de Colombia. (2009). Ley 1314 del 13 de julio “por la cual
se regula los principios y normas de contabilidad e información nanciera y de
aseguramiento de información aceptados en Colombia, se señala las autoridades
competentes, el procedimiento para su expedición y se determina las entidades
responsables de vigilar su cumplimiento”. https://xperta.legis.co/visor/estatuto2/
estatuto2_f7c5e5871b4c42089de7501299c01cb2/estatuto-tributario/ley-1314-
de-2009
De Oca, P.C. y Chaman, P.C. (2016). Competencias lingüísticas del idioma inglés en
la inserción laboral. Caso: Titulados de Turismo – UMSA gestiones 2013 – 2015
[Tesis de Maestría, Universidad Mayor de San Andrés] https://repositorio.umsa.bo/
handle/123456789/14168
Fedumar, Pedagogía y Educación Vol.8 No.1
https://doi.org/10.31948/rev.fedumar
ISSN Electrónico 2390-0962
Enero - Diciembre 2021
14
Pedagogía & Educación
ENSAYOS
Fernández, R. y Fernández, I. (2013). Importancia del inglés con nes especícos para
los estudiantes de Enfermería de la PUCE SD. Revista La Técnica, (9), 28-35.
https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6087682
Flores, M., Quispe, G. y Álvarez, O. (2012). Propuesta metodológica para la enseñanza
del idioma inglés con propósitos especícos, a través del método comunicativo para
los efectivos policiales de la Universidad Policial Mcal. Antonio José de Sucre
de la ciudad de La Paz. [Tesis de Pregrado, Universidad Mayor de San Andrés]
https://repositorio.umsa.bo/handle/123456789/15874
García, S. (2013). Análisis y evaluación de cursos de inglés de los negocios a distancia
asistidos por nuevas tecnologías de la información y comunicación. [Tesis doctoral,
Universidad de Alcalá] https://ebuah.uah.es/xmlui/bitstream/handle/10017/18481/
Tesis15ene2013.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Gatehouse, K. (2001). Key Issues in English for Specic Purposes (ESP). Curriculum
Development. http://iteslj.org/Articles/Gatehouse-ESP.html
Gracia, E. (2002). Estado actual de la educación contable en Colombia. Universidad del
Cauca.
Hutchinson, T. & Waters, A. (1987). English for specic purposes. Cambridge University
Press.
Nativos Language Consultants. (2020). ¿En qué se diferencia el inglés de negocios del
inglés normal? https://www.nativos.org/business-english/
Notimerica. (2020). Informe EF EPI 2020, el mayor ranking mundial de nivel de inglés.
https://www.notimerica.com/comunicados/noticia-comunicado-informe-ef-epi-
2020-mayor-ranking-mundial-nivel-ingles-20201118120105.html
Román, V. (2016). Traducción inglés-español del discurso de los negocios II. https://
www.traduccion.es/lenguaje-empresarial-ingles/
Semana. (2020). Colombia se raja en nivel de inglés en latinoamérica según ‘ranking’
mundial. https://www.semana.com/educacion/articulo/colombia-se-raja-en-nivel-
de-ingles-en-latinoamerica-segun-ranking-mundial/202005/
Shaw, H. (1969). Handbook of English. McGraw-Hill.
Varela, R. (2007). Hacia una caracterización del inglés para nes especícos (Turismo).
Didáctica. Lengua y Literatura, 19, 327 - 345. https://revistas.ucm.es/index.php/
DIDA/article/view/DIDA0707110327A